We bring you 12 mind numbing spells from Harry Potter that lost their charm the moment they got translated.
We wish that just like they didn’t translate Alohomora in the Potter films, they would have left the other spells as well. Harry Potter wasn’t too bad in Hindi, but the ‘Hindi Spells’ literally spoilt it. But things get extremely hilarious when every word uttered is translated in Hindi. It doesn’t matter if one hasn’t read the book because of language problems one can still watch all the parts in Hindi. We understand that English is not everyone’s cup of tea in India and therefore English films get translated in national and regional languages to reach a bigger number of audiences. But then something else came up and mankind termed it ‘lost in translation’ and that’s our issue. It’s quite strange because it is language that is used to cut down another language that could be a barrier. Language must not stop creative works from crossing boundaries and reaching people and probably that’s why translation is one of the biggest gifts for mankind. We believe that no matter what the form of art is, language must never be its barrier. Harry potter spells Harry Potter Spells in Hindiįirst up, we love and value art! We understand the depth it provides while expressing its country’s culture and how it manages to become a prized piece in the history of the world.